搜尋
  • Good Life

25 COVID-19 cases detected

February 2, 2021

The Centre for Health Protection today said it is investigating 25 additional COVID-19 cases, of which 24 are locally transmitted.

At a press briefing this afternoon, the centre's Communicable Disease Branch Head Dr Chuang Shuk-kwan said among the local cases, four have unknown sources of infection and the buildings in Chai Wan, Tseung Kwan O, Yuen Long and Tuen Mun where the four patients live have to be included in the compulsory testing notice.

Dr Chuang also reported that five confirmed cases and one preliminary positive case have been detected in a group of 11 people who joined a private gathering. As three of them work at the Langham Place branch of Uniqlo in Mong Kok, all of the store's staff must undergo compulsory virus testing.

“For the Langham Place (Uniqlo cases), the exact source of infection, just like the other unlinked local cases, we do not know yet.

“We suspect a gathering may be the cause of the spread of infection among the friends. As three of them work in the same place, either full-time or part-time, we suspect there may be still the possibility of some silent transmission in the workplace, so we will ask all the workers at that workplace to undergo testing.”

She advised customers who had visited the store to take a virus test if they were concerned.

“We have no evidence that there is a spread of the virus to the clients visiting the shop. That is why we will not issue a compulsory testing order for them. But of course, for the general public, if they are worried or they have symptoms, they should go for testing.”

Dr Chuang added that among the linked cases, the Hong Kong International Airport Three-runway System construction site cluster has recorded five more cases, including one worker and four close contacts.

With the sewage samples of Blocks 1 and 4 of Whampoa Garden in Hung Hom testing positive, the two residential buildings are also included in today’s compulsory testing notice.

Additionally, the Government published on January 18 a compulsory testing notice on Kensington Plaza, 98 Parkes Street in Yau Ma Tei. As it is possible that the incubation period of the virus could be long, the relevant people have to undergo a second test.

For information and health advice on COVID-19, visit the Government's dedicated webpage.


1 次瀏覽

最新文章

查看全部

政府就印度尼西亞實施地區性航班「熔斷機制」以禁止當地客機來港******

政府今日(六月二十三日)宣布將就印度尼西亞實施地區性航班「熔斷機制」,由六月二十五日零時零分起禁止所有從當地來港的民航客機着陸香港。政府並同時將印度尼西亞列為極高風險A1組指明地區,限制曾逗留於該地區超過兩小時的人士登上任何來港的民航客機,以阻止相關地區人士經轉機到港。 在地區性航班「熔斷機制」下,從同一地區抵港的所有民航客機,不論任何航空公司,如在七天內共有五名或以上乘客經抵港時的檢測確診並帶有

政府收緊從印度尼西亞到港人士的登機及檢疫要求**************

政府今日(六月十五日)公布,將由六月二十一日起,收緊從印度尼西亞到港人士的登機及檢疫要求。 鑑於當地疫情持續不穩,加上更高傳染力及可能引致更嚴重情況的變異病毒株廣泛傳播,並從抵港檢測及強制檢疫期間發現帶有N501Y變異病毒株或相關病毒變種的輸入個案,經密切監察相關地區疫情發展、變異病毒株的流行程度及對本港可能構成的輸入風險後,政府會將現時為B組指明地區的印度尼西亞改指明為A2組指明地區,六月二十一