搜尋
  • Good Life

Domestic helpers can book free Covid-19 tests

Local | 16 Dec 2020 5:30 pm

Around 370,000 domestic helpers in the city will undergo a one-off free Covid-19 test, with its booking available starting tomorrow.


This came amid a cluster revolving around a maid boarding home in Tai Po’s Fung Nin Building has emerged.


Meanwhile, all residents and visitors of Ming Yan House in Sha Tin’s Yuet Ming Estate were evacuated today after three units on the same wing of one floor had been infected, implying the potential existence of a super spreader.


Residents and visitors of Ming Yan House, as well as those from Lung San House in Diamond Hill’s Lung Poon Court, will have to undergo mandatory tests, as the two blocks have seen four units infected so far.


Hong Kong reported 82 new Covid-19 cases today, taking the total tally of infections and deaths to 7,804 and 123 respectively.


Among the 82 cases, 79 are domestic -- including 35 infected by unknown sources, with the rest being imported.


Likewise, more than 80 preliminary positive cases are pending confirmation.

Chuang Shuk-kwan, head of the Center for Health Protection, said that a one-time free Covid-19 test consisting of nose and throat swabs would still be offered to foreign domestic helpers at 18 community centers across the city, from tomorrow to the end of January.

Chuang said helpers could also pick up sampling bottles from all post offices, 47 outpatient clinics and ten MTR stations for the tests.


Asked about the cluster surrounding Ming Lai House of Wong Tai Sin’s Choi Wan Estate, she said that two more units of the block had been infected, taking the total tally to six units involving seven patients so far.


Among the six units of the block, three units 33 saw four residents confirmed with the virus, whereas two units 34 saw one tested preliminarily positive for the virus and one from a different unit that was linked to the dance cluster.


“The Department of Health saw a ‘vertical’ mode of virus transmission, and will inspect the pipes of the block alongside the Environmental Protection Department,” Chuang said.

All residents of Ming Lai House were issued with notices on receiving compulsory Covid-19 tests.


Domestic helpers can book free Covid-19 tests starting tomorrow | The Standard

6 次查看

最新文章

查看全部

2022-05-03 HKT 10:00 行政長官林鄭月娥說,第二階段放寬社交距離措施會在本月19日,按時間表實施。 她在行政會議前表示,屆時進一步放寬的措施,包括重開酒吧、 酒館、夜店、夜總會、麻雀天九、郵輪,但亦有限制,例如酒吧和酒館容許營業至凌晨2時及4人一枱;食肆堂食由晚上10時放寬至午夜12時、每枱增至8人、宴會人數上限放寬至120人。 部分處所人數上限放寬,包括戲院由最多50%入場人數

行政長官林鄭月娥表示,本港疫情仍然嚴峻,絕大部分社交距離措施須按原定計劃維持至4月20日。倘疫情沒有反彈,感染個案下降趨勢持續,政府會由4月21日起分三階段解除大部分措施。 林鄭月娥今日在抗疫記者會上指出,過去一個月,本港疫情發展有如驚濤駭浪。第五波疫情累計陽性個案由2月22日的五萬多宗,升至昨日逾103萬宗,死亡個案達5,683宗,幸好升勢得以遏制,個案高峰或已過去。 另一方面,在中央全力支持下

政府今日(三月二十六日)表示,正致力增加指定檢疫酒店供應,以應付從海外回港的香港居民(包括屬香港居民的外籍家庭傭工(外傭)或已獲發簽證來港的外傭)的需求。 政府已公布,將於四月一日起撤銷對九個地區實施的地區性航班「熔斷機制」,並調整從海外抵港的香港居民的檢疫安排。由於預期回港的香港居民數目會有所增加,為應付需求,政府會在落實「外防輸入」的前提下,有序增加指定檢疫酒店的供應。 具體而言,政府在評估社