搜尋
  • Good Life

Labour Dept. continues to arrange free COVID-19 testing service for foreign domestic helpers

 The Labour Department (LD) announced today (October 22) that the free COVID-19 testing service will continue to be provided for foreign domestic helpers (FDHs) waiting to join their new employers' family from October 27 to November 21, 2020.


     An LD spokesman said, "In view of confirmed infection cases of FDHs who had stayed in boarding facilities, the Government provided a free COVID-19 testing service from August 25 to October 15 for FDHs whose previous employment contracts had expired or had been terminated and who were waiting to join the new employers' family. These FDHs are most likely to be staying in boarding facilities while waiting to change employers. To benefit more FDHs, the LD will once again arrange a free COVID-19 testing service for these FDHs. We strongly encourage FDHs staying in boarding facilities while waiting to change employers to actively participate in the free testing to safeguard their health. If an FDH needs to stay in a boarding facility for an extended period of time while waiting to change employer, he or she may retake the test as appropriate, especially before joining the new employer's family. We appeal for employment agencies' active assistance in arranging for FDHs to collect specimen collection packs at the temporary distribution/collection point and to return the specimens for testing. We also advise employers to check that their new FDHs have a valid negative test result before joining the family."


     Eligible FDHs may, starting from October 27, collect and return specimen collection packs at the temporary distribution/collection point located at 1/F (footbridge level), Immigration Tower, 7 Gloucester Road, Wan Chai. No prior appointment is required. The temporary distribution/collection point will be open from 11am to 4pm from Monday to Saturday. The testing is free of charge. 


     When distributing specimen collection packs, duty officers will ask for simple information regarding the eligibility of the FDH for the testing service, e.g. the Hong Kong identity card number and/or passport number, the reference number and limit of stay as shown on the latest visa issued by the Immigration Department (ImmD), or the reference number/date of application for a visa/extension of stay as a visitor as shown on documents issued by the ImmD. The FDH should bring along the relevant documents for a smooth identity verification process. He or she will be asked to sign a consent form to give consent to taking the test and confirm his or her eligibility for the testing service. After collecting the specimen collection pack, the FDH is required to register his or her personal information at a government website (www.tgptest.gov.hk, please select "Non-Government Staff - Foreign domestic helpers waiting to join new employers' family") in order to receive SMS notification of the testing result. If necessary, duty officers can assist the FDH in registration. The FDH should self-collect the deep throat saliva specimen and return it to the temporary collection point on the same day of self-collection.


     The testing agency will deliver the specimens to the laboratory for testing. The testing agency will not acquire or retain any personal information of the participants. Participants will be notified of a negative test result via SMS. Positive cases will be referred to the Centre for Health Protection of the Department of Health (DH) for follow-up and the DH will contact the participant concerned if it is confirmed to be an infection case. 


     For enquiries, please contact the LD through the dedicated FDH hotline at 2157 9537 (manned by 1823) or by email to fdh-enquiry@labour.gov.hk.


Ends/Thursday, October 22, 2020 Issued at HKT 16:50


https://www.info.gov.hk/gia/general/202010/22/P2020102200561.htm?fontSize=1


6 次查看

最新文章

查看全部

2022-05-03 HKT 10:00 行政長官林鄭月娥說,第二階段放寬社交距離措施會在本月19日,按時間表實施。 她在行政會議前表示,屆時進一步放寬的措施,包括重開酒吧、 酒館、夜店、夜總會、麻雀天九、郵輪,但亦有限制,例如酒吧和酒館容許營業至凌晨2時及4人一枱;食肆堂食由晚上10時放寬至午夜12時、每枱增至8人、宴會人數上限放寬至120人。 部分處所人數上限放寬,包括戲院由最多50%入場人數

行政長官林鄭月娥表示,本港疫情仍然嚴峻,絕大部分社交距離措施須按原定計劃維持至4月20日。倘疫情沒有反彈,感染個案下降趨勢持續,政府會由4月21日起分三階段解除大部分措施。 林鄭月娥今日在抗疫記者會上指出,過去一個月,本港疫情發展有如驚濤駭浪。第五波疫情累計陽性個案由2月22日的五萬多宗,升至昨日逾103萬宗,死亡個案達5,683宗,幸好升勢得以遏制,個案高峰或已過去。 另一方面,在中央全力支持下

政府今日(三月二十六日)表示,正致力增加指定檢疫酒店供應,以應付從海外回港的香港居民(包括屬香港居民的外籍家庭傭工(外傭)或已獲發簽證來港的外傭)的需求。 政府已公布,將於四月一日起撤銷對九個地區實施的地區性航班「熔斷機制」,並調整從海外抵港的香港居民的檢疫安排。由於預期回港的香港居民數目會有所增加,為應付需求,政府會在落實「外防輸入」的前提下,有序增加指定檢疫酒店的供應。 具體而言,政府在評估社